Background Research Notes: CODE REFORM (ATTEMPTS) HISTORY
NOTE: THE CHILDREN OF THE CODE PROJECT IS NOT ADVOCATING ALPHABET OR SPELLING REFORM. WE SHARE THESE PIECES AS EXHIBITS OF THINKING ABOUT THE RELATIONSHIP BETWEEN THE CODE AND READING RELATED PROBLEMS.
Simplified Spelling Board’s 300 Spellings
Which U.S. President Teddy Roosevelt Implemented For Use in Govt. Documents
Source: “Simplified Spelling for the Use of Government Departments” (1906), Office of the Public Printer, Washington, D.C.
Compiled by Cornell Kimball
The list is given three times, in two different formats. In the first part, both the simplified spellings and the “traditional” spellings are listed. In the second, the simplified spellings are all listed but in general the equivalents are not. The second part is given one time in 12-point type, then again in 10-point type to fit on a single page. At the end is a note on how certain spellings became standard in American English.
—————————————————————————————————————
The spellings in boldface on the left side of each column are the Simplified Spelling Board’s 300 simpler spellings which U.S. President Teddy Roosevelt designated for use in government documents in August 1906:
abridgment for abridgement
accouter accoutre
accurst accursed
acknowledgment acknowledgement
addrest addressed
adz adze
affixt affixed
altho although
anapest anapaest, anapæst
anemia anaemia, anæmia
anesthesia anaesthesia, anæs-
anesthetic anaesthetic, anæs-
antipyrin antipyrine
antitoxin antitoxine
apothem apothegm
apprize apprise
arbor arbour
archeology archaeology, archæ-
ardor ardour
armor armour
artizan artisan
assize assise
ax axe
bans banns
bark barque
behavior behaviour
blest blessed
blusht blushed
brazen brasen
brazier brasier
bun bunn
bur burr
caliber calibre
caliper calliper
candor candour
carest caressed
catalog catalogue
catechize catechise
center centre
chapt chapped
check cheque
checker chequer
chimera chimaera, chimæra
civilize civilise
clamor clamour
clangor clangour
clapt clapped
claspt clasped
clipt clipped
clue clew
coeval coaeval, coæval
color colour
colter coulter
commixt commixed
comprest compressed
comprize comprise
confest confessed
controller comptroller
coquet coquette
criticize criticise
cropt cropped
crost crossed
crusht crushed
cue queue
curst cursed
cutlas cutlass
cyclopedia cyclopaedia, -pædia
dactyl dactyle
dasht dashed
decalog decalogue
defense defence
demagog demagogue
demeanor demeanour
deposit deposite
deprest depressed
develop develope
dieresis diaeresis, diæresis
dike dyke
dipt dipped
discust discussed
dispatch despatch
distil distill
distrest distressed
dolor dolour
domicil domicile
draft draught
dram drachm
drest dressed
dript dripped
droopt drooped
dropt dropped
dulness dullness
ecumenical oecumenical, œcu-
edile aedile, ædile
egis aegis, ægis
enamor enamour
encyclopedia encyclopaedia, -pæ-
endeavor endeavour
envelop envelope
Eolian Aeolian, Æolian
eon aeon, æon
epaulet epaulette
eponym eponyme
era aera, æra
esophagus oesophagus, œso-
esthetic aesthetic, æsthetic
esthetics aesthetics, æsthetics
estivate aestivate, æstivate
ether aether, æther
etiology aetiology, ætiology
exorcize exorcise
exprest expressed
fagot faggot (bundle/sticks)
fantasm phantasm
fantasy phantasy
fantom phantom
favor favour
favorite favourite
fervor fervour
fiber fibre
fixt fixed
flavor flavour
fulfil fulfill
fulness fullness
gage gauge
gazel gazelle
gelatin gelatine
gild guild
gipsy gypsy
gloze glose
glycerin glycerine
good-by good-bye
gram gramme
gript gripped
harbor harbour
harken hearken
heapt heaped
hematin haematin, hæmatin
hiccup hiccough
hock hough
homeopathy homoeopathy, -mœ-
homonym homonyme
honor honour
humor humour
husht hushed
hypotenuse hypothenuse
idolize idolise
imprest impressed
instil instill
jail gaol
judgment judgement
kist kissed
labor labour
lacrimal lachrymal
lapt lapped
lasht lashed
leapt leaped
legalize legalise
license licence
licorice liquorice
liter litre
lodgment lodgement
lookt looked
lopt lopped
luster lustre
mama mamma
maneuver manoeuvre, -œuvre
materialize materialise
meager meagre
medieval mediaeval, -æval
meter metre
mist missed
miter mitre
mixt mixed
mold mould
molder moulder
molding moulding
moldy mouldy
molt moult
mullen mullein
naturalize naturalise
neighbor neighbour
nipt nipped
niter nitre
ocher ochre
odor odour
offense offence
omelet omelette
opprest oppressed
orthopedic orthopaedic, -pædic
paleography palaeography, -læo-
paleolithic palaeolithic, palæo-
paleontology palaeontology, -læo-
paleozoic palaeozoic, palæo-
paraffin paraffine
parlor parlour
partizan partisan
past passed
patronize patronise
pedagog paedagogue, pæda-
pedobaptist paedobaptist, pædo-
phenix phoenix, phœnix
phenomenon phaenomenon, phæ-
pigmy pygmy
plow plough
polyp polype
possest possessed
practise (vb.+noun ) practice
prefixt prefixed
prenomen praenomen, præno-
prest pressed
pretense pretence
preterit praeterite, præterite
pretermit praetermit, præter-
primeval primaeval, -æval
profest professed
program programme
prolog prologue
propt propped
pur purr
quartet quartette
questor quaestor, quæstor
quintet quintette
rancor rancour
rapt rapped
raze rase
recognize recognise
reconnoiter reconnoitre
rigor rigour
rime rhyme
ript ripped
rumor rumour
saber sabre
saltpeter saltpetre
savior saviour
savor savour
scepter sceptre
septet septette
sepulcher sepulchre
sextet sextette
silvan sylvan
simitar scimitar, cimiter
sipt sipped
sithe scythe
skilful skillful
skipt skipped
slipt slipped
smolder smoulder
snapt snapped
somber sombre
specter spectre
splendor splendour
stedfast steadfast
stept stepped
stopt stopped
strest stressed
stript stripped
subpena subpoena, subpœna
succor succour
suffixt suffixed
sulfate sulphate
sulfur sulphur
sumac sumach
supprest suppressed
surprize surprise
synonym synonyme
tabor tabour
tapt tapped
teazel teasel, teasle, teazle
tenor tenour
theater theatre
tho though
thoro thorough
thorofare thoroughfare
thoroly thoroughly
thru through
thruout throughout
tipt tipped
topt topped
tost tossed
transgrest transgressed
trapt trapped
tript tripped
tumor tumour
valor valour
vapor vapour
vext vexed
vigor vigour
vizor visor
wagon waggon
washt washed
whipt whipped
whisky whiskey
wilful willful
winkt winked
wisht wished
wo woe
woful woeful
woolen woollen
wrapt wrapped
(Note: About half of the “simplified spellings” here (e.g. color, center, traveled, and judgment ) were already the standard American spellings and had been the ones used in all U.S. government documents for the previous four decades. It was only the other 150 or so spellings (e.g. stept, catalog, thru, and partizan ) that were actually being newly implemented. See brief discussion at the end of this on how certain spellings became standard in American English.)
—————————————————————————————————————
These are the Simplified Spelling Board’s 300 simpler spellings which U.S. President Teddy Roosevelt designated for use in government documents in August 1906:
abridgment
accouter
accurst
acknowledgment
addrest (for
addressed )
adz
affixt
altho
anapest (for
anapaest )
anemia
anesthesia
anesthetic
antipyrin
antitoxin
apothem (for
apothegm)
apprize
arbor
archeology
ardor
armor
artizan
assize
ax
bans (for banns)
bark (for barque)
behavior
blest
blusht
brazen
brazier
bun (for bunn)
bur (for burr )
caliber
caliper
candor
carest (for
caressed )
catalog
catechize
center
chapt
check (for cheque)
checker (for
chequer )
chimera (for
chimaera)
civilize
clamor
clangor
clapt
claspt
clipt
clue
coeval
color
colter (for coulter )
commixt (for
commixed )
comprest (for
compressed )
comprize
confest (for
confessed )
controller (for
comptroller )
coquet
criticize
crost (for crossed )
cropt
crusht
cue (for queue)
curst
cutlas
cyclopedia
dactyl (for dactyle)
dasht
decalog
defense
demagog
demeanor
deposit
deprest (for
depressed )
develop
dieresis (for
diaeresis)
dike
dipt
discust (for
discussed )
dispatch
distil
distrest (for
distressed )
dolor
domicil
draft
dram (for drachm)
drest (for dressed )
dript
droopt
dropt
dulness
ecumenical
edile (for aedile)
egis (for aegis)
enamor
encyclopedia
endeavor
envelop
Eolian
eon
epaulet
eponym (for
eponyme)
era
esophagus
esthetic
esthetics
estivate
ether
etiology (for
aetiology )
exorcize
exprest
fagot (meant ‘bun-
dle of sticks’)
fantasm
fantasy
fantom
favor
favorite
fervor
fiber
fixt
flavor
fulfil
fulness
gage
gazel (for gazelle)
gelatin
gild (for guild )
gipsy
gloze (for glose)
glycerin
good-by
gram
gript
harbor
harken
heapt
hematin
hiccup
hock (for hough )
homeopathy
homonym (for
homonyme)
honor
humor
husht
hypotenuse (for
hypothenuse)
idolize
imprest (for
impressed )
instil
jail
judgment
kist (for kissed )
labor
lacrimal (for
lachrymal )
lapt
lasht
leapt
legalize
license
licorice
liter
lodgment
lookt
lopt
luster
mama (for
mamma)
maneuver
materialize
meager
medieval
meter
mist (for missed )
miter
mixt
mold
molder
molding
moldy
molt
mullen (for
mullein)
naturalize
neighbor
nipt
niter
ocher
odor
offense
omelet
opprest (for
oppressed )
orthopedic
paleography
paleolithic
paleontology
paleozoic
paraffin
parlor
partizan
past (for passed )
patronize
pedagog
pedobaptist
phenix
phenomenon
pigmy
plow
polyp (for polype)
possest (for
possessed )
practise ( verb
and noun)
prefixt
prenomen
prest (for pressed )
pretense
preterit (for
praeterite)
pretermit (for
praetermit )
primeval
profest (for
professed )
program
prolog
propt
pur (for purr )
quartet
questor (for
quaestor )
quintet
rancor
rapt (for rapped )
raze
recognize
reconnoiter
rigor
rime
ript
rumor
saber
saltpeter
savior
savor
scepter
septet
sepulcher
sextet
silvan
simitar (for
scimitar )
sipt
sithe (for scythe)
skilful
skipt
slipt
smolder
snapt
somber
specter
splendor
stedfast
stept
stopt
strest (for
stressed )
stript
subpena
succor
suffixt
sulfate
sulfur
sumac (for
sumach )
supprest
surprize
synonym (for
synonyme)
tabor
tapt
teazel
tenor
theater
tho
thoro
thorofare
thoroly
thru
thruout
tipt
topt
tost (for tossed )
transgrest
trapt
tript
tumor
valor
vapor
vext (for vexed )
vigor
vizor
wagon
washt
whipt
whisky
wilful
winkt
wisht
wo (for woe)
woful (for woeful )
woolen
wrapt
—————————————————————————————————————
The Adoption of Spellings Such as color, center, traveled, and judgment
As the Standard American Spellings
Some have said that American English now uses spellings such as color, center, defense, check meaning a “bank draft,” traveled, and judgment because U.S. President Theodore Roosevelt proclaimed use of 300 simpler spellings in 1906 which included color, defense, etc.
However, that is not the reason why those spellings became standard in American usage. The “distinctive” American spellings such as color and defense were already the standard American spellings in 1906, and were the spellings already used in all U.S. government documents. These are the spellings which Noah Webster had included as the preferred forms in his dictionaries (the main one published in 1828), and which had become the standard, most commonly used American spellings during the mid-19th century.
In 1864, the U.S. government made spellings such as color the official ones to be used in all government documents.
Why then were these spellings on the list of 300 simpler spellings which Roosevelt issued in 1906? Roosevelt didn’t come up with the list himself, but was taking a list that had been put together by the Simplified Spelling Board. Of the 300 spellings, about half were spellings such as color and traveled which were already the standard U.S. forms. The other half were variant or reformed spellings. Roosevelt apparently used the entire list instead of, say, selectively choosing just the 150 or so spellings that were variants or reformed spellings. (A short bibliography is given below, and Roosevelt’s exact reason could not be found in those sources.)
Then we ask, why did the Simplified Spelling Board include spellings that were already the standard forms? No reason could be found in the sources listed below so one can only speculate, but here are two possible reasons. For one, while color, etc. were the standard, commonly-used American spellings in 1906, there were some American publications still using spellings such as colour, centre, defence, cheque, travelled, and judgement. Perhaps color, center, etc. were on the list to encourage those who were using colour, centre, etc. to use color, center, etc. instead. Another possibility is that the Spelling Board thot having many spellings on the list which were the standard, preferred forms might lend additional credence or cachet to the entire list.
Another fact to note is that altho Roosevelt proclaimed that all of the Simplified Spelling Board’s simpler spellings were to be used in government documents, the U.S. Congress subsequently passed legislation which had the effect of overruling and rescinding this order! Roosevelt’s order was only fleeting.
Now there are a few of the spellings on the Simplified Spelling Board’s list which were variant / reformed spellings in 1906 and have since become the standard, preferred American spellings. Research found nine cases: Anaesthetic, anaesthesia, axe, catalogue, despatch, hiccough, programme, sulphur, and sulphate were the standard American spellings in 1906, and today (2001) anesthetic, anesthesia, ax, catalog, dispatch, hiccup, program, sulfur, and sulfate are the standard American spellings.
To what degree the acceptance of these nine spellings can be attributed to Theodore Roosevelt’s actions is debatable. The changes in these spellings occurred at different times during the 20th century. Programme and sulphur shifted to program and sulfur in American English in the first few decades of the 20th century, but the shifts from axe and catalogue to ax and catalog have come toward the last few decades of the 20th century.
A few references:
H. W. Brands, “T. R.: The Last Romantic” (1997), Basic Books ( Perseus Books), New York, pp. 555-558
Paula Mitchell Marks, “The Three-Hundred Words,” American History Illustrated, March 1985, pp. 30-35
H. L. Mencken, “The American Language” (There are many printings of this; 1937, 1977, other years), Alfred A. Knopf, New York, 1937 edit.: pp. 380-407; 1977 edit.: pp. 479-497
“Merriam -Webster’s Dictionary of English Usage” (1989), Merriam-Webster, Inc., Springfield, Massachusetts, pp. 864-866
Henry F. Pringle, “Theodore Roosevelt” (1956, shortened reprint of 1931 edit.), Harcourt, New York, pp. 328-329
Horace E. Scudder, “Noah Webster” (1981, reprint of 1883 edit.), Chelsea House, New York
Ervin C. Shoemaker, “Noah Webster, Pioneer of Learning” (1936), Columbia University Press, New York
Mark Sullivan, “Our Times” Volume 3 (1930), Charles Scribner’s Sons, New York, pp. 163-190
Abraham Tauber, “Spelling Reform in the United States” (1958), Doctoral dissertation for Columbia University, New York